Skandální pohádka Princ a princ vyšla i v češtině. Je možné přispět
31.10.2016
V češtině by mohla vyjít poněkud skandální holandská pohádka Princ a princ. Ta je první pohádkou, ve které místo klasické dvojice prince a princezny účinkuje homosexuální dvojice.
Foto: Facebook
Do češtiny pohádku přeložila Adéla Elbel z brněnské kapely Čokovoko, na její vydání je možné přispět prostřednictvím stránek Hithit.cz. A o čem knížka vypráví? Jde o nizozemskou pohádku s gay tématikou, určenou pro děti už od 3-4 let. Stará královna se už víc než na trůně vidí v penzi, jenže aby mohl syn převzít vládu a stát se králem, musí se oženit. Začnou se sjíždět princezny z celého světa, ovšem princi se žádná z nich nelíbí.
Přichází poslední princezna a v tu ránu se princ na první pohled zamiluje. Až na další stránce zjišťujeme, že za princeznou v zákrytu stojí její bratr Krasomil a že princ se zamiloval do něj. A protože je ta láska vzájemná, končí lovestory jako v každé správné pohádce happyendem, královskou svatbou.
Sdělte nám Váš názor:
Nejnovější články:
Kategorie:
Aktuality